Уровень локализации ПО/50-GNOME
Материал из ALT Linux Wiki
Аудио и видео
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
Лицензионное соглашение (Adobe Flash Pplugin EULA)
|
—
|
RU
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Зачем оно вообще в меню?
|
Audacity
|
audacity
|
EN
|
Готово
|
Документация на английском не готова
|
Прокудин
|
—
|
—
|
Kino
|
kino
|
RU
|
Надо доделывать
|
Не переведено
|
—
|
—
|
Версия 1.3.3 и правда текущая?
|
Видеопроигрыватель
|
totem
|
RU
|
Готово
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Звукозапись
|
gnome-media
|
RU
|
Готово
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Музыкальный проигрыватель Rhythmbox
|
rhythmbox
|
RU
|
Надо доделывать (Параметры - Подкасты)
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Приложение для записи дисков Brasero
|
brasero
|
RU
|
Готово
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Регулятор громкости
|
gnome-media
|
Готово
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Графика
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
Dia — Редактор диаграмм
|
dia
|
RU
|
Не готово, #21476
|
Не готово
|
—
|
—
|
—
|
Редактор изображений (GIMP)
|
gimp
|
EN
|
Готов
|
Та, что в комплекте, без фрагментов на английском, но соответствует GIMP 2.4, более новая пока что не выпущена
|
Прокудин
|
Весь август вычитываю и доперевожу справку в git (2.6) Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
Возможно, нужна зависимость на gimp-gap (покадровое создание и редактирование видео), но там неполная локализация интерфейса. Зато есть краткий вводный курс на русском, который можно запаковать :) Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
ImageMagick дисплей
|
ImageMagick-tools
|
RU, кривой
|
Нет, и видимо невозможно
|
Отсутствует в принципе
|
—
|
—
|
—
|
Scribus (Development)
|
scribus
|
EN, #21474
|
Готов, но #21475
|
Базовая справка (вводный курс + слои/режимы смешивания) готовится Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
Прокудин
|
Работаю, фигли Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
По хорошему, сначала нужно сделать нормальную справку на английском
|
UFRaw
|
ufraw
|
—
|
Готов (уточнить)
|
Есть только на сайте и только на EN
|
—
|
—
|
—
|
Графический интерфейс к PTBatcher
|
hugin?
|
RU
|
Почти полный
|
На английском
|
Прокудин
|
не хватает времени
|
—
|
Программа для сканирования изображений
|
xsane
|
RU
|
Неполный
|
Документация отсутствует в принципе
|
—
|
—
|
Старая версия (есть 0.997)
|
Просмотр документов
|
evince
|
RU
|
Надо доделывать
|
Надо доделывать (скриншоты)
|
—
|
—
|
нет
|
Просмотр изображений
|
eog
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Редактор 3D-моделей Blender (window-mode)
|
blender
|
на четверть
|
ХЗ где он включается, кроме того, он с 2004 года не обновлялся
|
При выборе "Help - Manual" пытается загрузить сайт с руководством в вики, #21477
|
—
|
—
|
Сделайте хотя бы так, чтобы он русскую часть вики с русским руководством грузил
|
Редактор векторной графики Inkscape
|
inkscape
|
RU
|
Почти готов
|
Уроки на русском, по ссылке на руководство есть ссылки на русские руководства
|
Прокудин
|
Понемногу доделываю локализацию Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
Inkscape лучше собирать без --enable-inkboard - все равно не работает толком Prokoudine 10:21, 8 сентября 2009 (UTC)
|
Сшиватель панорам Hugin
|
hugin
|
RU
|
Готов
|
Есть только на EN и IT
|
Прокудин
|
Слишком много документации для перевода
|
В принципе, можно запаковать мои переводы уроков по Hugin Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
Управление фотографиями в F-Spot
|
f-spot
|
RU
|
Надо доделывать
|
Справка на английском устарела
|
Прокудин
|
—
|
—
|
Игры
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
Гнометрис
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Двадцать одно
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Клоцки
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Маджонг
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Минёр
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Минёр работает с минами. Сапёр работает с минами. "Но есть нюанс" (цэ)
|
Пасьянс Айслериот
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Пасьянс Свободная ячейка
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Роботы
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Сапёр
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Судоку
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Тали
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Тетравекс
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Тот же GNOME
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Цветные линии
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Червячок
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Четыре-в-ряд
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Шахматы
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Ягно
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Интернет
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
BitTorrent клиент Transmission
|
transmission-qt
|
Как бы RU
|
Готов
|
Лезет в сеть, причем за справкой по версии на GTK+
|
—
|
—
|
Зачем-то установлен интерфейс на Qt, хотя есть интерфейс на GTK+, установлена версия 1.73 (проверить новизну)
|
ELinks
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Kerberos Ticket Watcher
|
—
|
EN
|
Переведено всё, но коряво
|
Кнопки/Меню вызова справки нет
|
—
|
—
|
—
|
Lftp
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Linux DC++
|
—
|
EN
|
Локализации нет
|
Кнопки/Меню вызова справки нет
|
—
|
—
|
—
|
LogJam
|
—
|
EN
|
Готов
|
Кнопки/Меню вызова справки нет, автор пишет в README, что интерфейс слишком очевиден, чтобы его описывать
|
—
|
—
|
—
|
Lynx
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Веб-браузер (Mozilla Firefox)
|
—
|
RU
|
Готов
|
Лезет в сеть на русский раздел support.firefox.com
|
—
|
—
|
—
|
Network Manager (nm-applet)
|
—
|
EN
|
Готов
|
Есть только краткий README на EN в /usr/share/doc/NetworkManager-0.7.1
|
—
|
—
|
—
|
NX Client for Linux
|
—
|
EN
|
Очевидно, нет
|
?
|
—
|
—
|
—
|
NX Connection Wizard
|
—
|
EN
|
Нет
|
—
|
—
|
—
|
—
|
NX Help on the Web
|
—
|
EN
|
Не подразумевается
|
Не подразумевается
|
—
|
—
|
—
|
NX Session Administrator
|
—
|
EN
|
Нет
|
Кнопки/Меню вызова справки нет
|
—
|
—
|
—
|
QTM
|
—
|
EN
|
Локализация не предусмотрена, но добавляема. Частичный перевод текущей версии есть у меня Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
|
Документация отсутствует в принципе
|
—
|
—
|
Собрана старая версия программы
|
Веб-браузер Epiphany
|
epiphany
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Закладки браузера Epiphany
|
epiphany
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin
|
pidgin
|
RU
|
Не готово, весьма
|
Лезет в Сеть за справкой
|
—
|
—
|
Kopete в KDE называется "Обмен мгновенными сообщениями"; только что выпущена версия 2.6.2
|
Новостной агрегатор Liferea
|
liferea
|
RU
|
Надо доделывать (немного)
|
Не переведено
|
—
|
—
|
Akgregator в KDE называется "Чтение лент новостей"
|
Программный телефон Ekiga
|
ekiga
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Офис
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
Cuneiform-Qt
|
cuneiform-qt
|
RU
|
Готов
|
Документация отсутствует в принципе
|
—
|
—
|
—
|
GnuCash Finance Management
|
gnucash
|
EN
|
Готов, но очень кривой
|
Ругается, что не установлен пакет gnucash-docs, а там — ХЗ
|
—
|
—
|
Есть нестабильная 2.3.5, но нужна ли она — ХЗ
|
OpenOffice.org Base
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
OpenOffice.org Calc
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
OpenOffice.org Draw
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
OpenOffice.org Impress
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
OpenOffice.org Math
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
OpenOffice.org Writer
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
StarDict GTK
|
stardict-gtk
|
EN
|
Надо доделывать (диалог параметров программы, справка)
|
Не переведено
|
—
|
—
|
—
|
Чтение электронных книг
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
Электронная почта и календарь Evolution
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Системные
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
APT Indicator
|
apt-indicator
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
Эмулятор DOS (DOSBox)
|
dosbox
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Kerberos Ticket Watcher
|
—
|
EN
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Midnight Commander
|
—
|
EN
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
UXTerm
|
—
|
EN
|
Ну какая тут локализация, в самом деле
|
И документация
|
—
|
—
|
Нафиг он в дистрибутиве?
|
XTerm
|
xterm
|
EN
|
То же, что в UXTerm
|
И документация
|
—
|
—
|
Нафиг он в дистрибутиве?
|
Виртуализатор VirtualBox
|
—
|
RU
|
Готов
|
Нет реакции на выбор пункта меню со справкой
|
—
|
—
|
—
|
История потребления
|
—
|
RU
|
Готов
|
Щелчок по кнопке "Справка" ни к чему не приводит
|
—
|
—
|
Перевод пункта меню чудовищен
|
Обозреватель файлов
|
nautilus
|
RU
|
Надо доделывать (Правка - Параметры - Образцы)
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
В KDE дельфин называется диспетчером файлов
|
Программа просмотра журналов
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
Перевод пункта меню чудовищен. Надо: "Просмотр журналов системы"
|
Редактор конфигурации
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
Перевод пункта меню чудовищен. Надо: "Редактор параметров рабочей среды"
|
Редактор розделов GParted
|
gparted
|
RU
|
Есть несколько непереведенных сообщений
|
При выборе пункта меню, вызывающего справку, ничего не происходит; в /usr/share/doc/ только маленькое и невнятное README
|
—
|
—
|
РОЗДЕЛОВ!!!
|
Системный монитор
|
—
|
RU
|
Готов
|
Не переведено
|
—
|
—
|
—
|
Удаление программ
|
—
|
RU
|
Готов
|
/usr/share/doc/wine-1.1.22/README.ru отсуствует, в отличие от de, fr и пр.
|
—
|
—
|
Перевод пункта меню чудовищен. Нужен хоть намека на то, что это про WINE
|
Форматирование дискет
|
—
|
RU
|
Готов
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
Стандартные
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
ALT Linux
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Многообещающее название пункта меню
|
QtEmu
|
qtemu
|
EN
|
Нет
|
Нет
|
—
|
—
|
—
|
StarDict
|
stardict-gtk
|
RU
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Зачем оно второй раз в меню?
|
Блокнот Wine
|
—
|
RU
|
Готов
|
Не находит справку
|
—
|
—
|
—
|
Калькулятор
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (текст)
|
—
|
—
|
—
|
Командная строка Wine
|
—
|
RU
|
Готов
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Менеджер архивов
|
file-roller
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать
|
—
|
—
|
—
|
Менеджер файлов
|
—
|
RU
|
Готов
|
Не находит справку
|
—
|
—
|
По названию непонятно, что это Wine
|
Пароли и ключи шифрования
|
seahorse
|
Готов
|
Надо доделывать (текст, немного)
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Просмотр справки Wine
|
—
|
RU
|
"Не удалось выполнить процесс-потомок", так что ХЗ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Сделать снимок экрана
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (текст, немного)
|
—
|
—
|
—
|
Таблица символов
|
gucharmap
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Текстовый редактор
|
gedit
|
RU
|
Готов (хотя названия цветовых схем не переведены)
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
Терминал
|
—
|
RU
|
Готов
|
Надо доделывать (скриншоты, текст)
|
—
|
—
|
—
|
В меню «Система»
Наименование
|
Пакет
|
В меню
|
Перевод интерфейса
|
Перевод документации
|
Ответственный
|
Что происходит
|
Примечания
|
Bluetooth
|
|
|
|
|
|
|
|
CompizConfig Settings Manager
|
-
|
RN
|
Готов
|
По нажатию кнопки "Справка" ничего не происходит
|
|
|
|
Java Web Start
|
|
|
|
|
|
|
|
Privilege granting
|
|
|
|
|
|
|
|
Авторизации
|
|
|
|
|
|
|
|
Внешний вид
|
|
|
|
|
|
|
|
Всплывающие оповещения
|
|
|
|
|
|
|
|
Вспомогательные технологии
|
|
|
|
|
|
|
|
Запускаемые приложения
|
|
|
|
|
|
|
|
Звук
|
|
|
|
|
|
|
|
Клавиатура
|
|
|
|
|
|
|
|
Комбинации клавиш клавиатуры
|
|
|
|
|
|
|
|
Менеджер устройств Bluetooth
|
—
|
RU
|
Надо доделывать
|
Лезет за англоязычной справкой в сеть
|
—
|
—
|
—
|
Мышь
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Настройки печати
|
-
|
RU
|
Нет
|
Нет
|
|
|
Да соберите вы уже 1.4.0
|
Настройки Wine
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Обо мне
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Окна
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Предпочтительные приложения
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Менеджер пакетов (Synaptic)
|
—
|
RU
|
Готов
|
Пытается вызвать Yelp, но не находит его, так что ХЗ; в /usr/share/doc/ на русском ничего, на EN - жалкое подобие руководства пользователя
|
—
|
—
|
—
|