Уровень локализации ПО/50-GNOME

Материал из ALT Linux Wiki
Версия от 15:14, 7 сентября 2009; Prokoudine (обсуждение | вклад) (Новая страница: «=Аудио и видео= {| class="wikitable" |- ! Наименование ! Пакет ! В меню ! Перевод интерфейса ! Перевод до...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Аудио и видео

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
Лицензионное соглашение (Adobe Flash Pplugin EULA) RU Зачем оно вообще в меню?
Audacity audacity EN Готово Документация на английском не готова Прокудин
Kino kino RU Надо доделывать Не переведено Версия 1.3.3 и правда текущая?
Видеопроигрыватель totem RU Готово Надо доделывать
Звукозапись gnome-media RU Готово Надо доделывать
Музыкальный проигрыватель Rhythmbox rhythmbox RU Надо доделывать (Параметры - Подкасты) Надо доделывать
Приложение для записи дисков Brasero brasero RU Готово Надо доделывать
Регулятор громкости gnome-media Готово Надо доделывать

Графика

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
Dia — Редактор диаграмм dia RU Не готово, патч Липатову давно отправлен, но не применен Не готово
Редактор изображений (GIMP) gimp EN Готов Та, что в комплекте, без фрагментов на английском, но соответствует GIMP 2.4, более новая пока что не выпущена Прокудин Весь август вычитываю и доперевожу справку в git (2.6) Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC) Возможно, нужна зависимость на gimp-gap (покадровое создание и редактирование видео), но там неполная локализация интерфейса. Зато есть краткий вводный курс на русском, который можно запаковать :) Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
ImageMagick дисплей ImageMagick-tools RU, кривой Нет, и видимо невозможно Отсутствует в принципе
Scribus (Development) scribus EN, готовится патч Нужен еще один патч локализации кроме уже отправленного Базовая справка (вводный курс + слои/режимы смешивания) готовится Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC) Прокудин Работаю, фигли Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC) По хорошему, сначала нужно сделать нормальную справку на английском
UFRaw ufraw Готов (уточнить) Есть только на сайте и только на EN
Графический интерфейс к PTBatcher hugin? RU Почти полный На английском Прокудин не хватает времени
Программа для сканирования изображений xsane RU Неполный Документация отсутствует в принципе Старая версия (есть 0.997)
Просмотр документов evince RU Надо доделывать Надо доделывать (скриншоты) нет
Просмотр изображений eog RU Готов Надо доделывать
Редактор 3D-моделей Blender (window-mode) на четверть ХЗ где он включается, кроме того, он с 2004 года не обновлялся При выборе "Help - Manual" пытается загрузить сайт с руководством в вики Сделайте хотя бы так, чтобы он русскую часть вики с русским руководством грузил
Редактор векторной графики Inkscape inkscape RU Почти готов Уроки на русском, по ссылке на руководство есть ссылки на русские руководства Прокудин Понемногу доделываю локализацию Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC) Inkscape лучше собирать без --enable-inkboard - все равно не работает толком
Сшиватель панорам Hugin hugin RU Готов Есть только на EN и IT Прокудин Слишком много документации для перевода В принципе, можно запаковать мои переводы уроков по Hugin Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC)
Управление фотографиями в F-Spot f-spot RU Надо доделывать Справка на английском устарела Есть более новая версия (0.6.1.1)

Игры

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
Гнометрис
Двадцать одно
Клоцки
Маджонг
Минёр Минёр работает с минами. Сапёр работает с минами. "Но есть нюанс" (цэ)
Пасьянс Айслериот
Пасьянс Свободная ячейка
Роботы
Сапёр
Судоку
Тали
Тетравекс
Тот же GNOME
Цветные линии
Червячок
Четыре-в-ряд
Шахматы
Ягно

Интернет

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
BitTorrent клиент Transmission transmission-qt Как бы RU Готов Лезет в сеть, причем за справкой по версии на GTK+ Зачем-то установлен интерфейс на Qt, хотя есть интерфейс на GTK+, установлена версия 1.73 (проверить новизну)
ELinks
Kerberos Ticket Watcher EN Переведено всё, но коряво Кнопки/Меню вызова справки нет
Lftp
Linux DC++ EN Локализации нет Кнопки/Меню вызова справки нет
LogJam EN Готов Кнопки/Меню вызова справки нет, автор пишет в README, что интерфейс слишком очевиден, чтобы его описывать
Lynx
Веб-браузер (Mozilla Firefox) RU Готов Лезет в сеть на русский раздел support.firefox.com
Network Manager (nm-applet) EN Готов Есть только краткий README на EN в /usr/share/doc/NetworkManager-0.7.1
NX Client for Linux EN Очевидно, нет ?
NX Connection Wizard EN Нет
NX Help on the Web EN Не подразумевается Не подразумевается
NX Session Administrator EN Нет Кнопки/Меню вызова справки нет
QTM EN Локализация не предусмотрена, но добавляема. Частичный перевод текущей версии есть у меня Prokoudine 12:14, 7 сентября 2009 (UTC) Документация отсутствует в принципе Собрана старая версия программы
Веб-браузер Epiphany epiphany RU Готов Надо доделывать (скриншоты, текст)
Закладки браузера Epiphany epiphany RU Готов Надо доделывать (скриншоты, текст)
Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin pidgin RU Не готово, весьма Лезет в Сеть за справкой Kopete в KDE называется "Обмен мгновенными сообщениями"; только что выпущена версия 2.6.2
Новостной агрегатор Liferea liferea RU Надо доделывать (немного) Не переведено Akgregator в KDE называется "Чтение лент новостей"
Программный телефон Ekiga ekiga RU Готов Надо доделывать (скриншоты, текст)

Офис

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
Cuneiform-Qt cuneiform-qt RU Готов Документация отсутствует в принципе
GnuCash Finance Management gnucash EN Готов, но очень кривой Ругается, что не установлен пакет gnucash-docs, а там — ХЗ Есть нестабильная 2.3.5, но нужна ли она — ХЗ
OpenOffice.org Base RU Готов Готов
OpenOffice.org Calc RU Готов Готов
OpenOffice.org Draw RU Готов Готов
OpenOffice.org Impress RU Готов Готов
OpenOffice.org Math RU Готов Готов
OpenOffice.org Writer RU Готов Готов
StarDict GTK stardict-gtk EN Надо доделывать (диалог параметров программы, справка) Не переведено установлена версия 3.0.1 (проверить новизну)
Чтение электронных книг RU Готов Готов
Электронная почта и календарь Evolution RU Готов Надо доделывать (скриншоты, текст)

Системные

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
apt-indicator | RU | Готов | Готов | — | — | — | dosbox | — | — | — | — | — | — | — | EN | — | — | — | — | — | — | EN | Готов | Готов | — | — | — | — | EN | Ну какая тут локализация, в самом деле | И документация | — | — | — | — | EN | То же, что в UXTerm | И документация | — | — | — | — | RU | Готов | Нет реакции на выбор пункта меню со справкой | — | — | — | — | RU | Готов | Щелчок по кнопке "Справка" ни к чему не приводит | — | — | Перевод пункта меню чудовищен | nautilus | RU | Надо доделывать (Правка - Параметры - Образцы) | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | В KDE дельфин называется диспетчером файлов | — | RU | Готов | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | Перевод пункта меню чудовищен. Надо: "Просмотр журналов системы" | — | RU | Готов | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | Перевод пункта меню чудовищен. Надо: "Редактор параметров рабочей среды" | gparted | RU | Есть несколько непереведенных сообщений | При выборе пункта меню, вызывающего справку, ничего не происходит; в /usr/share/doc/ только маленькое и невнятное README | — | — | РОЗДЕЛОВ!!! | — | RU | Готов | Не переведено | — | — | — | — | RU | Готов | /usr/share/doc/wine-1.1.22/README.ru отсуствует, в отличие от de, fr и пр. | — | — | Перевод пункта меню чудовищен. Нужен хоть намека на то, что это про WINE | — | RU | Готов | Готов | — | — | — |

Стандартные

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
— | — | — | — | — | — | Многообещающее название пункта меню | qtemu | EN | Нет | Нет | — | — | — | stardict-gtk | RU | — | — | — | — | Зачем оно второй раз в меню? | — | RU | Готов | Не находит справку | — | — | — | — | RU | Готов | Надо доделывать (текст) | — | — | — | — | RU | Готов | — | — | — | — | file-roller | RU | Готов | Надо доделывать | — | — | — | — | RU | Готов | Не находит справку | — | — | По названию непонятно, что это Wine | seahorse | Готов | Надо доделывать (текст, немного) | — | — | — | — | — | RU | "Не удалось выполнить процесс-потомок", так что ХЗ | — | — | — | — | — | RU | Готов | Надо доделывать (текст, немного) | — | — | — | gucharmap | RU | Готов | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | — | gedit | RU | Готов (хотя названия цветовых схем не переведены) | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | — | — | RU | Готов | Надо доделывать (скриншоты, текст) | — | — | — |

В меню «Система»

Наименование Пакет В меню Перевод интерфейса Перевод документации Ответственный Что происходит Примечания
| | | | | | | - | RN | Готов | По нажатию кнопки "Справка" ничего не происходит | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | - | RU | Надо доделывать | Лезет за англоязычной справкой в сеть | | | | | | | | | | | - | RU | Нет | Нет | | | Да соберите вы уже 1.4.0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | — | RU | Готов | Пытается вызвать Yelp, но не находит его, так что ХЗ; в /usr/share/doc/ на русском ничего, на EN - жалкое подобие руководства пользователя | — | — | — |