Localization/Translator
< Localization
Версия от 17:44, 4 августа 2008; АндрейЧерепанов (обсуждение | вклад)
Инфраструктура онлайновой локализации
Цель: создание портала для хранения и локализации актуальных материалов свободного программного обеспечения.
Требования
- Сбор локализуемых материалов (po, tr, txt, html, docbook, xml, man, rpm, alterator-l10n)
- Перевод
- Редактура и рецензирование
- Тестирование
- Получение готовых переведённых материалов
- Опакечивание
- Контроль за попаданием в апстрим
Дополнительные возможности
- Авторство (зарегистрированные пользователи)
- Глоссарий
- Заметки
- Статистика
- Ведение полного журнала изменений и показ различий
- Выгрузка/загрузка файла целиком или частично для оффлайнового перевода
- Одновременная поддержка разных версий
- Проверка на соответствие разным условиям: орфография, формат, параметры, множественные формы и т.п.
Реализация
Веб-портал, реализующий поставленные требования и дополнительные возможности. Язык реализации: PHP, Ruby или Java (?)