Участник:Prokoudine: различия между версиями

Материал из ALT Linux Wiki
(обновление, самому страшно)
Строка 32: Строка 32:
* Scribus
* Scribus


==Локализация и документирование==
==Локализация, документирование, PR==


Перевожу до фига разного софта, некоторый еще и документирую (на английском и, где получается, русском)
Перевожу до фига разного софта, некоторый еще и документирую (на английском и, где получается, русском)
Строка 42: Строка 42:
* FontForge: интерфейс
* FontForge: интерфейс
* Fontmatrix: интерфейс, руководство пользователя, видеоролики
* Fontmatrix: интерфейс, руководство пользователя, видеоролики
* GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации
* GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации, PR (сайт, общение с издательствами)
* gLabels: интерфейс
* gLabels: интерфейс
* пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale и т.д.)
* пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale и т.д.)
* GNOME Color Manager: интерфейс, документация
* GNOME Color Manager: интерфейс, документация
* Gutenprint: «интерфейс»
* Gutenprint: «интерфейс»
* Hugin: интерфейс
* Inkscape: интерфейс, руководство, PR (сайт, общение с издательствами)
* Inkscape: интерфейс, руководство, сайт (главным образом, публикация новостей)
* Kdenlive: интерфейс  
* Kdenlive: интерфейс  
* LProf: интерфейс, руководство пользователя
* LProf: интерфейс, руководство пользователя
* PhotoPrint: интерфейс
* PhotoPrint: интерфейс
* Qosmic: интерфейс
* Qosmic: интерфейс
* Qtpfsgui: интерфейс
* Rawstudio: интерфейс
* Scribus: интерфейс, вводный курс
* Scribus: интерфейс, вводный курс
* SMILE: интерфейс
* SMILE: интерфейс
* Synfig: интерфейс


===Звук===
===Звук===
Строка 93: Строка 89:
* Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
* Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
* gscan2pdf: интерфейс (передано другому переводчику)
* gscan2pdf: интерфейс (передано другому переводчику)
* Hugin: интерфейс
* jack-rack (перевод интерфейса) (разработка приложения остановлена)
* jack-rack (перевод интерфейса) (разработка приложения остановлена)
* Karbon: интерфейс (на полставки) (передано другому переводчику)
* Karbon: интерфейс (на полставки) (передано другому переводчику)
Строка 100: Строка 97:
* Niepce Digital: интерфейс (разработка приложения прекращена)
* Niepce Digital: интерфейс (разработка приложения прекращена)
* PDF Split and Merge: интерфейс (передано другому переводчику)
* PDF Split and Merge: интерфейс (передано другому переводчику)
* Qtpfsgui/Luminance HDR: интерфейс
* Rawstudio: интерфейс
* ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
* ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
* Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
* Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
* Sweep (пользовательский интерфейс)
* Sweep (пользовательский интерфейс)
* Synfig: интерфейс


==Контакты==
==Контакты==


Эл.почта, Jabber: alexandre.prokoudine@gmail.com
Эл.почта, Jabber: alexandre.prokoudine@gmail.com

Версия от 16:50, 13 мая 2011

Александр Прокудин

В компании

Формально отношусь к отделу образовательных проектов. Неформально сочными дольками попилен между отделами техподдержки, внедрения, образовательных проектов и маркетинга. Занимаюсь разными переводами, распиныванием заявок в ОТРС и связями с апстримом. Замечен в написании учебных материалов.

В блогосфере

Проекты

Юзабилити

Поработал над улучшением интерфейса ряда приложений:

  • darktable
  • Fontmatrix
  • JAMin
  • Liquid Rescale
  • LProf
  • PhotoPrint
  • Qtpfsgui
  • Scribus

Локализация, документирование, PR

Перевожу до фига разного софта, некоторый еще и документирую (на английском и, где получается, русском)

Графика, видео и печать

  • CMYKTool: интерфейс
  • darktable: интерфейс
  • FontForge: интерфейс
  • Fontmatrix: интерфейс, руководство пользователя, видеоролики
  • GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации, PR (сайт, общение с издательствами)
  • gLabels: интерфейс
  • пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale и т.д.)
  • GNOME Color Manager: интерфейс, документация
  • Gutenprint: «интерфейс»
  • Inkscape: интерфейс, руководство, PR (сайт, общение с издательствами)
  • Kdenlive: интерфейс
  • LProf: интерфейс, руководство пользователя
  • PhotoPrint: интерфейс
  • Qosmic: интерфейс
  • Scribus: интерфейс, вводный курс
  • SMILE: интерфейс

Звук

  • Ardour: интерфейс (начиная с 2.8.4)
  • Audacity: интерфейс, руководство (одноразово, по заказу ALT Linux в 2004 году)
  • Hydrogen: интерфейс
  • JAMin: интерфейс, написание/перевод документации, сайт
  • MuseScore: интерфейс
  • QjackCtl: интерфейс
  • QSampler: интерфейс
  • QSynth: интерфейс
  • Rosegarden: интерфейс
  • Sonic Visualiser: интерфейс

Прочее

  • GTranslator: интерфейс (Git)
  • Grisbi: интерфейс (CVS)

Отпущенное на волю

  • amaroK (перевод документации в составе команды переводчиков kde-rus)
  • Banshee: интерфейс (передано другому переводчику)
  • BEAST/GTK (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
  • Bluefish (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
  • Cinepaint: интерфейс (разработка приложения остановлена)
  • creox (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
  • Deskbar Applet: интерфейс (передано другому переводчику)
  • digiKam: интерфейс (передано другому переводчику)
  • F-Spot: интерфейс (передано другому переводчику)
  • Gaim/Pidgin (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
  • gnochm: интерфейс (разработка приложения остановлена)
  • GNOME Specimen: интерфейс (разработка приложения остановлена)
  • Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
  • gscan2pdf: интерфейс (передано другому переводчику)
  • Hugin: интерфейс
  • jack-rack (перевод интерфейса) (разработка приложения остановлена)
  • Karbon: интерфейс (на полставки) (передано другому переводчику)
  • Labyrinth: интерфейс (разработка приложения остановлена)
  • Krita: интерфейс (на полставки) (передано другому переводчику)
  • MusE (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
  • Niepce Digital: интерфейс (разработка приложения прекращена)
  • PDF Split and Merge: интерфейс (передано другому переводчику)
  • Qtpfsgui/Luminance HDR: интерфейс
  • Rawstudio: интерфейс
  • ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
  • Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
  • Sweep (пользовательский интерфейс)
  • Synfig: интерфейс

Контакты

Эл.почта, Jabber: alexandre.prokoudine@gmail.com