Участник:Prokoudine: различия между версиями
м (уточнение по итогам последних формальных изменений) |
|||
Строка 33: | Строка 33: | ||
* Cinepaint: интерфейс | * Cinepaint: интерфейс | ||
* digiKam: интерфейс (на полставки) | * digiKam: интерфейс (на полставки) | ||
* F-Spot: интерфейс | * F-Spot: интерфейс | ||
* FontForge: интерфейс | * FontForge: интерфейс | ||
* Fontmatrix: интерфейс | * Fontmatrix: интерфейс, руководство пользователя | ||
* GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации | * GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации | ||
* пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale) | * пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale и т.д.) | ||
* GNOME Specimen: интерфейс | * GNOME Specimen: интерфейс | ||
* gscan2pdf: интерфейс | * gscan2pdf: интерфейс | ||
* Gutenprint: «интерфейс» | * Gutenprint: «интерфейс» | ||
* | * Hugin: интерфейс | ||
* Inkscape: интерфейс, руководство, сайт | * Inkscape: интерфейс, руководство, сайт | ||
* Karbon: интерфейс (на полставки) | |||
* Krita: интерфейс (на полставки) | * Krita: интерфейс (на полставки) | ||
* LProf: интерфейс, | * LProf: интерфейс, руководство пользователя | ||
* Niepce Digital: интерфейс | * Niepce Digital: интерфейс | ||
* PDF Split and Merge: интерфейс | * PDF Split and Merge: интерфейс | ||
* PhotoPrint: интерфейс | * PhotoPrint: интерфейс | ||
* Qtpfsgui: интерфейс | * Qosmic: интерфейс | ||
* Qtpfsgui: интерфейс, руководство пользователя | |||
* Rawstudio: интерфейс | * Rawstudio: интерфейс | ||
* Scribus: интерфейс, вводный курс | * Scribus: интерфейс, вводный курс | ||
* SMILE: интерфейс | |||
* Synfig: интерфейс | * Synfig: интерфейс | ||
Версия от 20:10, 14 июля 2009
Александр Прокудин
В компании
Формально отношусь к отделу образовательных проектов. Неформально сочными дольками попилен между отделами техподдержки, внедрения, образовательных проектов и маркетинга. Занимаюсь преимущественно локализацией, прочими переводами, распиныванием заявок в ОТРС и связями с апстримом. Замечен в написании учебных материалов.
В блогосфере
- Блог на русском: http://prokoudine.livejournal.com
- Блог на английском: http://prokoudine.info/blog/
Проекты
Юзабилити
Поработал над улучшением интерфейса ряда приложений:
- Fontmatrix
- JAMin
- LProf
- PhotoPrint
- Qtpfsgui
- Scribus
Локализация
Перевожу до фига разного софта
Графика и печать
- Cinepaint: интерфейс
- digiKam: интерфейс (на полставки)
- F-Spot: интерфейс
- FontForge: интерфейс
- Fontmatrix: интерфейс, руководство пользователя
- GIMP: интерфейс, редактирую перевод документации
- пачка сторонних штепселей для GIMP (separate+, wavelet*, liquid rescale и т.д.)
- GNOME Specimen: интерфейс
- gscan2pdf: интерфейс
- Gutenprint: «интерфейс»
- Hugin: интерфейс
- Inkscape: интерфейс, руководство, сайт
- Karbon: интерфейс (на полставки)
- Krita: интерфейс (на полставки)
- LProf: интерфейс, руководство пользователя
- Niepce Digital: интерфейс
- PDF Split and Merge: интерфейс
- PhotoPrint: интерфейс
- Qosmic: интерфейс
- Qtpfsgui: интерфейс, руководство пользователя
- Rawstudio: интерфейс
- Scribus: интерфейс, вводный курс
- SMILE: интерфейс
- Synfig: интерфейс
Звук
- Audacity: интерфейс, руководство, сайт
- Banshee: интерфейс
- Hydrogen: интерфейс
- JAMin: интерфейс, написание/перевод документации, сайт
- MuseScore: интерфейс, сайт
- QjackCtl: интерфейс
- Rosegarden: интерфейс
- Sonic Visualiser: интерфейс
Прочее
- gnochm: интерфейс
- Labyrinth: интерфейс
- Deskbar Applet: интерфейс
Отпущенное на волю
- amaroK (перевод документации в составе команды переводчиков kde-rus)
- Ardour (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
- BEAST/GTK (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
- creox (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
- Goobox (перевод интерфейса в составе команды переводчиков gnome-cyrillic)
- jack-rack (перевод интерфейса)
- Karbon (правка перевода интерфейса)
- MusE (пользовательский интерфейс, перевод отпущен на волю)
- qsynth (пользовательский интерфейс)
- ReZound (пользовательский интерфейс, работа прекращена из-за некорректности реализации i18n в FOX Toolkit)
- Rhythmbox (пользовательский интерфейс, единоразовое обновление для улучшения статистики переводимости по GNOME)
- Sweep (пользовательский интерфейс)
- Bluefish (вылизывание перевода, передано основному переводчику)
- Gaim (пользовательский интерфейс, передано другому переводчику)
Контакты
- Эл.почта: alexandre.prokoudine@gmail.com
- Jabber: prokoudine@altlinux.org