Books:AuthorsFAQ: различия между версиями
Строка 37: | Строка 37: | ||
=== Есть хорошая книга под свободной лицензией на (иностранном) языке. Можно ли её перевести? === | === Есть хорошая книга под свободной лицензией на (иностранном) языке. Можно ли её перевести? === | ||
Можно, хотя | Можно, но надо обязательно иметь письменное разрещшение автора, хотя бы в виде e-mail. Пример переводной книжки тут: [[ Books:Basic-256 | Джеймс М. Рено Хотите научиться программировать?]] | ||
Присылайте свои идеи и предложения см. [[Books:AuthorsFAQ#Как предложить идею книги|Как предложить идею книги]] | |||
TODO: написать [[Books:TranslatorsFAQ]] | TODO: написать [[Books:TranslatorsFAQ]] |
Версия от 10:03, 13 февраля 2013
Здесь будут собраны ответы на часто задаваемые авторами вопросы.
Общие
Что за проект books.altlinux.org?
books.altlinux.org -- это проект по написанию и изданию свободных книг сообщества ALT Linux Team, работающий при поддержке компании Альт Линукс.
Проект существует, чтобы помогать авторам создавать и издавать книги по свободному программному обеспечению. Мы стараемся из каждой идеи сделать книгу, интересную для читателя и издателя.
О чём можно написать книгу?
Основная тематика серии -- свободное программное обеспечение. Обратите внимание, что эта тема гораздо шире, чем тема Linux вообще и ALT Linux в частности.
О чём нельзя написать книгу?
О проприетарном программном обеспечении, либо текст, который предполагает обязательное использование проприетарного программного обеспечения.
Кто может стать автором?
Любой, кто компетентен в той или иной области, связанной с использованием или разработкой свободного программного обеспечения, кто может грамотно и связно писать по-русски, кто хочет донести свои идеи до читателя и готов потратить довольно много своего времени на тщательную работу над книгой.
Обязательным условием является готовность автора опубликовать свой текст под свободной лицензией.
А может в проекте участовать авторский коллектив?
Да, может.
Есть хорошая книга под свободной лицензией на (иностранном) языке. Можно ли её перевести?
Можно, но надо обязательно иметь письменное разрещшение автора, хотя бы в виде e-mail. Пример переводной книжки тут: Джеймс М. Рено Хотите научиться программировать?
Присылайте свои идеи и предложения см. Как предложить идею книги
TODO: написать Books:TranslatorsFAQ
На каких условиях будет распространяться написанный автором текст?
На условиях одной из свободных лицензий, применимых к текстам и документации. Обычно мы используем GNU FDL. В соответствии с условиями свободных лицензий, мы всегда полностью публикуем материалы книги online и не препятствуем публикации, распространению и модификации материалов автором и другими заинтересованными лицами. Хотя мы очень надеемся, что замечания, улучшения, исправления и дополнения будут сообщены автору и/или нам.
А гонорар?
Мы стараемся находить финансирование и издателей для книг, задуманных и написанных в рамках нашего проекта. Пока это всегда удавалось :) Размер гонорара и условия оплаты зависят от конкретных условий договора с издателем либо меценатом.
Однако нужно понимать, что заключая договор с автором, мы не покупаем авторские права на произведения, а, наоборот, настаиваем на свободной публикации произведений. Наш гонорар можно рассматривать как плату за согласие автора опубликовать текст под свободной лицензией, а также оплату времени автора, потраченного на работу с нами: доработку текста, дописывание каких-то фрагментов, вычитку редактур и согласование правки, подбор иллюстраций, если книга пишется по нашему заказу/предложению, то время на её написание и т.д. и т.п.
Можно сказать, что таким образом мы способствуем созданию свободных произведений или выкупаем произведения в общественное достояние.
Есть идея книги
Как предложить идею книги?
- Посмотреть список изданных и готовящихся к изданию книг.
- Написать о своём желании в список рассылки books@ или редактору серии "Библиотека ALT Linux" (kirill@ НА altlinux.org)
- Оформить план-проспект и отправить редактору серии или в рассылку.
Что такое план-проспект книги?
План-проспект книги -- это небольшой документ (1--3 страницы), в котором кратко описывается идея предлагаемого издания, даётся ориентировочное содержание издания (план), а также даются пояснения, почему книга кажется автору необходимой и какое место она должна, по его мнению, занять на книжном рынке.
Ниже приводится ориентировочный список моментов, которые стоит осветить в плане-проспекте. Этот список не является строгим планом, следовать ему по пунктам не требуется.
- Аннотация
- Рабочее название
- Идея книги в двух словах
- Предполагаемая целевая аудитория книги
- Какие практические задачи (целевой аудитории) поможет решать книга
- Другие изданные книги по аналогичной тематике, включая книги про проприетарному ПО, применяемому в той же предметной области. Чем эти книги хороши и чем плохи?
- Что нового в предлагаемой книге по сравнению с существующими
- (необязательно, но очень полезно) Очень краткий обзор свободно доступных материалов по данной теме, включая статьи, форумы, списки рассылки и пр. веб-ресурсы.
- Предполагаемый объём издания (в любых единицах, в которых автор может точнее оценить)
- Предполагаемое количество и характер иллюстраций
- Краткий план
- Ориентировочные названия глав, разделов, частей, лекций в зависимости от структуры книги.
- (необязательно) Краткие аннотации к главам (1-2 предложения)
- Ссылки на уже написанные фрагменты или материалы к книге (статьи автора по теме, отдельные главы и т.п.)
- Проектное задание на прилагаемый к книге диск
- Для примера см. ТЗ на диск к одной из наших книг
Технические требования
В каком формате принимаются рукописи?
Основных форматов, в которых нам наиболее удобно готовить книги, два:
- LaTeX с использованием специального класса документов altlibrary.cls. См. шаблон главы, оформленный с использованием этого класса. В файле шаблона также содержатся требования по оформлению текста и иллюстраций.
- ODT (Open Document Text) с обязательной разметкой документа при помощи стилей и использованием специального шаблона. В файле шаблона также содержатся требования по оформлению текста и иллюстраций.
- Другие форматы тоже возможны (в особенности, если уже есть что-то написанное в этих форматах), нужно обсуждать.
Требования к иллюстрациям
См. Как правильно готовить иллюстрации
Остались вопросы?
Пишите в список рассылки books@ или kirill НА altlinux.org. Будем добавлять сюда ответы.